白须宗孙侍坐时,愿持寿酒前致词。
致词何所拟?愿自边城始。
暂无
边城贵者李将军,战鼓遥疑天上闻。
暂无
屯田布锦周千里,牧马攒花溢万群。
暂无
白云本是乔松伴,来绕青营复飞散。
暂无
三声画角咽不通,万里蓬根一时断。
暂无
丰州闻说似凉州,沙塞清明部落稠。
暂无
行客已去依独戍,主人犹自在高楼。
暂无
梦视旌旆何由见,每值清风一回面。
暂无
洞里先生那怪迟,人天无路自无期。
暂无
砂泉丹井非同味,桂树榆林不并枝。
暂无
吾翁致身殊得计,地仙亦是三千岁。
暂无
莫着戎衣期上清,东方曼倩逢人轻。
暂无
李将军:指汉李广。匈奴称他是飞将军。
屯田:用戍卒开荒种田。攒花、布锦:都是形容词。是说马群色杂如攒花,田园齐整如布锦。
白云:指送别的那人。青营:指本人的营寨。
画角:军乐。
丰州:唐朝时的丰州,在今内蒙古鄂尔多斯右翼旗与麟州接连。凉州:在甘肃。
旌旆:指送别的那人。
洞里先生:仙人。
地仙:指地上的神仙,这里指别者无意功名,归隐修仙。
戎衣:军人的服装。上清:道家指天帝的住处为上清宫。东方曼倩:汉东方朔字曼倩,善于诙谐滑稽,传说中以东方朔为仙人。这几句意思是说,你将成仙长寿,于仙人往来,乐趣无穷。
分享 拼 注
分享 拼 译 注
鹫翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。
身佩雕羽制成的金仆姑好箭,旌旗上扎成燕尾蝥弧多鲜艳。
独立扬新令,千营共一呼。
大将军威严地屹立发号施令,千军万马一呼百应动地惊天。
林暗草惊风,将军夜引弓。
林中昏暗风吹草动令人惊,将军夜中搭箭拉弓显神勇。
平明寻白羽,没在石棱中。
天明寻找昨晚射的白羽箭,箭头深深插入巨大石块中。
月黑雁飞高,单于夜遁逃。
死寂之夜,乌云遮月。天边惊起一群大雁。原来敌军首领趁着夜色,悄悄逃跑。
欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
正想要率领轻骑一路追杀,纷纷大雪,已经洒满了将士的弓刀。
野幕敞琼筵,羌戎贺劳旋。
在野外天幕下摆设劳军盛宴,边疆兄弟民族都来祝贺我军凯旋。
醉和金甲舞,雷鼓动山川。
喝醉酒后还穿着金甲起舞,欢腾的擂鼓声震动了周围的山川。
调箭又呼鹰,俱闻出世能。
逐猎前将军把箭弓调整到最佳,并召唤猎鹰前来助阵。将军威风凛凛英姿焕发的一亮相,周边均感受到将军玉树临风颇具出世之能的威风。
奔狐将迸雉,扫尽古丘陵。
逐猎者把胡飞乱窜的野鸡们赶得惊跳逃窜,猎手们把那些狼狈窜跳的猎物在这片古老的丘陵地带上一扫而光。
亭亭七叶贵,荡荡一隅清。
我就像挺拔而立的七叶莲,虽然独立孤行,但胸怀坦荡,品格高洁。
他日题麟阁,唯应独不名。
有一天能够功成名就,提名麒麟阁的话,也不借此沽名钓誉。
分享 拼 译 注
分享 拼