川上常极目,世情今已闲。
去帆带落日,征路随长山。
暂无
亲友若云霄,可望不可攀。
暂无
于兹任所惬,浩荡风波间。
暂无
清晨泛中流,羽族满汀渚。
暂无
黄鹄何处来,昂藏寡俦侣。
暂无
飞鸣无人见,饮啄岂得所。
暂无
云汉尔固知,胡为不轻举。
暂无
野人头尽白,与我忽相访。
暂无
手持青竹竿,日暮淇水上。
暂无
虽老美容色,虽贫亦闲放。
暂无
钓鱼三十年,中心无所向。
暂无
南登滑台上,却望河淇间。
暂无
竹树夹流水,孤城对远山。
暂无
念兹川路阔,羡尔沙鸥闲。
暂无
长想别离处,犹无音信还。
暂无
东入黄河水,茫茫泛纡直。
暂无
北望太行山,峨峨半天色。
暂无
山河相映带,深浅未可测。
暂无
自昔有贤才,相逢不相识。
暂无
秋日登滑台,台高秋已暮。
暂无
独行既未惬,怀土怅无趣。
暂无
晋宋何萧条,羌胡散驰鹜。
暂无
当时无战略,此地即边戍。
暂无
兵革徒自勤,山河孰云固。
暂无
乘闲喜临眺,感物伤游寓。
暂无
惆怅落日前,飘飖远帆处。
暂无
北风吹万里,南雁不知数。
暂无
归意方浩然,云沙更回互。
暂无
乱流自兹远,倚楫时一望。
暂无
遥见楚汉城,崔嵬高山上。
暂无
天道昔未测,人心无所向。
暂无
屠钓称侯王,龙蛇争霸王。
暂无
缅怀多杀戮,顾此生惨怆。
暂无
圣代休甲兵,吾其得闲放。
暂无
兹川方悠邈,云沙无前后。
暂无
古堰对河壖,长林出淇口。
暂无
独行非吾意,东向日已久。
暂无
忧来谁得知,且酌尊中酒。
暂无
朝从北岸来,泊船南河浒。
暂无
试共野人言,深觉农夫苦。
暂无
去秋虽薄熟,今夏犹未雨。
暂无
耕耘日勤劳,租税兼舄卤。
暂无
园蔬空寥落,产业不足数。
暂无
尚有献芹心,无因见明主。
暂无
茫茫浊河注,怀古临河滨。
暂无
禹功本豁达,汉迹方因循。
暂无
坎德昔滂沱,冯夷胡不仁。
暂无
激潏陵堤防,东郡多悲辛。
暂无
天子忽惊悼,从官皆负薪。
暂无
畚筑岂无谋,祈祷如有神。
暂无
宣房今安在,高岸空嶙峋。
暂无
我行倦风湍,辍棹将问津。
暂无
空传歌瓠子,感慨独愁人。
暂无
孟夏桑叶肥,秾阴夹长津。
暂无
蚕农有时节,田野无闲人。
暂无
临水狎渔樵,望山怀隐沦。
暂无
谁能去京洛,憔悴对风尘。
暂无
朝景入平川,川长复垂柳。
暂无
遥看魏公墓,突兀前山后。
暂无
忆昔大业时,群雄角奔走。
暂无
伊人何电迈,独立风尘首。
暂无
传檄举敖仓,拥兵屯洛口。
暂无
连营一百万,六合如可有。
暂无
方项终比肩,乱隋将假手。
暂无
力争固难恃,骄战曷能久。
暂无
若使学萧曹,功名当不朽。
暂无
皤皤河滨叟,相遇似有耻。
暂无
辍榜聊问之,答言尽终始。
暂无
一生虽贫贱,九十年未死。
暂无
且喜对儿孙,弥惭远城市。
暂无
结庐黄河曲,垂钓长河里。
暂无
漫漫望云沙,萧条听风水。
暂无
所思强饭食,永愿在乡里。
暂无
万事吾不知,其心只如此。
暂无
川上:指黄河。《论语》:“子在川上曰:逝者如斯夫?”
汀渚:水边陆地和水中小岛。
昂藏:轩昂,高峻。
野人:田野中的人,平民;诗中所写的老年钓者,实际上是个隐士。
闲放:闲散疏放。
滑台:在现河南滑县东北。《元和郡县志》:河南道滑州“其城在古滑台,甚险固”。
竹:《英华》、活字本、四库本均作“行”。城:《英华》作“村”。
长想:《英华》作“遥忆”。犹:《英华》作“独”;四库本注:“一作独”。
纡(yū):弯曲。
峨峨:山高。
此地即边戍:东晋、南北朝刘宋时,经常于黄河南岸滑台一带交战。如398年(东晋安帝隆安年二年),慕容德自邺南徙滑台,号南燕。410年(义熙六年),南燕为刘裕的北伐军所灭。431年(宋文帝元嘉八年),檀道济北伐失利,滑台陷于北魏。
游寓:漂泊无定的寄旅生涯。
回互:天地互相连接。下句从天上的云、河滩的沙着笔,与上句浩然归意构成强烈对比。倚楫:扶着船桨。
楚汉城:指广武二城,在荥阳敖仓西三皇山上,两城相距二百多步,中间隔着深涧,刘邦与项羽曾在此对阵相语。崔嵬:高峻的样子。
天道二句:意为天道难测,民心无所归顺。
屠钓称侯王:樊哙以屠狗为业,后赐爵列侯;韩信钓于淮阴城下,后被封为齐王。龙蛇:喻刘邦与项羽。
生:活字本、四库本均作“增”。
圣代:指唐朝。
兹(zī)川:兹,这,此;川,河。邈:《英华》作“悠”。邈(miǎo),遥远。
堰:《英华》作“塔”;壖:即堧(ruán),河边空地。淇口:淇河入黄河处。
向:《英华》注:“集作南。”
尊:同“樽”。
南河浒:浒,水边地。“南河”,《英华》作“河南”。
日勤:《英华》作“自劬”。舄卤(xièlǔ):盐碱地。
空寥落:“空”,《英华》作“定”,注:“《诗选》作空。”产业:土地。
献芹:向皇帝进献嘉言,典出《列子·杨朱篇》。无因:没有办法。
浊河:即黄河。
豁达:豁然开大的样子。汉迹方因循:汉朝循禹之道治水。因循,依旧法而不改。
坎德:《易经》有坎卦,坎为水,为沟渎;滂沱,大雨不断。冯夷:河伯名。河伯,黄河水神,也叫河神。汉武帝塞瓠子决河,作歌说:“为我谓河伯兮胡不仁?”
激潏陵堤防:潏(yù),大水涌流。陵,侵越。“激”,活字本、四库本均作“渤”。东郡:汉时河决瓠子,地在东郡,今河南滑县。
从官皆负薪:武帝令将军以下砍淇园竹为楗,中塞以草,用土石填决口。
畚:运土工具。
宣房:武帝塞黄河之口后筑宫其上,名为宣房宫。“高岸”句注:《英华》、四库本此句下尚有下一首开头四句,即“
空传歌瓠子,感慨独愁人”。我行倦风湍,辍棹将问津。“我行”句注:《英华》、四库本均以“孟夏”句为此首开头。辍棹将问津:意谓诗人要黄河泛舟时间既久有此疲倦,于是停下船来找渡口歇息。
歌瓠子:汉武帝在滑台成塞河大功时曾作《瓠子之歌》。
孟夏:夏季的第一个月,农历四月。秾阴:《英华》作“蒙蒙”。秾(nóng),花木繁盛。
樵:《英华》作“商”。
魏公墓:隋末李密起义,众推为王,号魏公。其墓在黎阳山南。地在今河南浚县东南。
大业:隋炀帝年号,605—618年。
伊人何电迈:伊人指李密;电迈,言其迅疾。《宋书·孔凯传》:“铁骑连群,风驱电迈。”
传檄举敖仓:李密命祖君彦移檄郡县,指斥炀帝十罪;敖仓,秦朝粮仓,这里指隋朝的回洛仓,在河南孟津县东。
皤皤(pópó):老人须发变白。有耻:《论语·子路》:“行己有耻。”先哲圣贤立身做人一个重要标准和境界。孟子:“人不可以无耻”、“耻之于人大矣”。康有为:“风俗之美,在养民知耻。”“人之有所不为,皆赖有耻心。”
榜:通舫;辍榜,即停船。
分享 拼 注
第一首:此诗作为组诗首篇,有“小序”作用。大意是:诗人要从淇水上游的隐居地南渡黄河到梁宋一带去,虽然在黄河边放眼远望的时候很多,但此次一路跋涉,面对长河落日,感慨于背井离乡,与亲友天隔一方,心里别有一番滋味。他决心继续漂泊天下。
第二首:作者渡黄河见汀渚满眼小鸟中,一只高洁轩昂的黄鹄,它的惊人之飞鸣尚不为人所认识,但它不屑于与众鸟一起争食,并不急于展示一飞冲天的资质和才能。托物言志,黄鹄就是尚未发达的诗人自己。
第三首:作者接待一位老年隐士的来访,这位隐士三十年来在淇河以垂钓谋生,生活清贫但心绪坦然。头发全白但容颜美好。
第四首:前四句写黄河、尤其是淇河两岸的秀美景色。满眼是翠竹大树,水流汩汩,孤城远山。后四句写诗人对路途遥远和与亲友久别的憾恨之情。
第五首:作者渡黄河时眺望彼岸山川大势。首二句写泛舟黄河。中四句写黄河北岸太行山耸入云天,与黄河相映成趣;山之高峻与水之深险形成对比。末二句抒发渴望见到江湖贤才。
第六首:旅途登滑台,既抒发离忧,又触景怀古,对东晋、刘宋国势不振,北方异族入侵表示感慨,实际上寄寓著作者对当时唐代边防的关切。
第七首:此诗写逆黄河水流而上在荥阳一带观看楚汉相争旧迹的感受,表现了诗人厌恶战乱、向往和平的思想感情。
第八首:唐代黄河流经滑州,淇水流入黄河。《元和郡县志》谓滑州白马县“黄河去外城二十步”。此诗写作者泛舟黄河眺望北岸淇水入河口所见,特写在平旷的淇滨土地上长满了高大的树木。
第九首:此诗分三部分:前四句是作者的自述,写行程路线及最突出感受,自北而南,满目情形大体相似,可见“农夫苦”已成普遍现象;中六句是农民诉苦,具体描述农夫之苦况,除日日劬劳之外,再加天旱、租税之双重灾难,无所收获也就是必然的了;末二句自抒怀抱,虽有良策拯民,却无由上达,于无奈中显出强烈的民胞精神与失志之愤,表达了作者对穷苦农民的同情和自己欲救无门的愤懑心情。高适能于盛世背后发现严重的社会问题,这样的题材,在盛唐诗人中大约以此篇为最早。此诗在艺术上全用白描。叙事、写景、抒情融于一体,语言自然朴素,不加藻饰;真情真景,如在眼前。其次,感情极为深沉凝重。既有“深觉农夫苦”的猛烈迸发,又有叙事中的深沉悲痛,还有报国无门的愤懑不平。总之,诗人忧国忧民之情无不一以贯之。
第十首:作者泛舟黄河经瓠子决口(在今滑县)时凭吊汉帝治河功绩所作,高适以大禹比武帝,讴歌武帝在黄水决口瓠子时,督率军民斩竹塞口,功成滑台,千古留名。
第十一首:此诗写初夏时节诗人在滑台泊舟时所见淇水入河口一带景色:淇水两岸桑树成行,蚕农们都在忙着采摘桑叶。诗人在水边与打鱼、砍柴的聊天,怀念先前的隐居生活。
第十二首:此诗写诗人弃船登岸,在黎阳山一带徜徉,怀念隋末农民起义领袖李密生前业绩。对李密首举义旗、动摇隋朝根基的功勋给予充分肯定,对他缺乏智谋、未成王侯之业表示惋惜。
第十三首:此诗写高适在黄河边结识的一位高龄渔者,赞扬了他自食其力、与世无争的高尚情操。
有人认为,这组诗是高适在公元747年(唐玄宗天宝六载)夏秋间自淇上渡黄河归至梁宋时所作。而原西华师范大学校长佘正松教授则认为,高适从淇河南渡黄河的时间在于开元(唐玄宗年号,713—741)末年。高适离别县尉刘子英,准备回梁宋隐居时所作。
参考资料:
1、周啸天.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990年6月版:第184-186页
飘泊怀书客,迟回此路隅。问津惊弃置,投刺忽踟蹰。
方伯恩弥重,苍生咏已苏。郡称廉叔度,朝议管夷吾。
暂无
乃继三台侧,仍将四岳俱。江山澄气象,崖谷倚冰壶。
暂无
诏宠金门策,官荣叶县凫。擢才登粉署,飞步蹑云衢。
暂无
起草征调墨,焚香即宴娱。光华扬盛矣,霄汉在兹乎。
暂无
隐轸推公望,逶迤协帝俞。轩车辞魏阙,旌节副幽都。
暂无
始佩仙郎印,俄兼太守符。尤多蜀郡理,更得颍川谟。
暂无
城邑推雄镇,山川列简图。旧燕当绝漠,全赵对平芜。
暂无
旷野何弥漫,长亭复郁纡。始泉遗俗近,活水战场无。
暂无
月换思乡陌,星回记斗枢。岁容归万象,和气发鸿炉。
暂无
沦落而谁遇,栖遑有是夫。不才羞拥肿,干禄谢侏儒。
暂无
契阔惭行迈,羁离忆友于。田园同季子,储蓄异陶朱。
暂无
方欲呈高义,吹嘘揖大巫。永怀吐肝胆,犹惮阻荣枯。
暂无
解榻情何限,忘言道未殊。从来贵缝掖,应是念穷途。
暂无
分享 拼
风俗登淳古,君臣挹大庭。深沉谋九德,密勿契千龄。
独立调元气,清心豁窅冥。本枝连帝系,长策冠生灵。
暂无
傅说明殷道,萧何律汉刑。钧衡持国柄,柱石总朝经。
暂无
隐轸江山藻,氛氲鼎鼐铭。兴中皆白雪,身外即丹青。
暂无
江海呼穷鸟,诗书问聚萤。吹嘘成羽翼,提握动芳馨。
暂无
倚伏悲还笑,栖迟醉复醒。恩荣初就列,含育忝宵形。
暂无
有窃丘山惠,无时枕席宁。壮心瞻落景,生事感浮萍。
暂无
莫以才难用,终期善易听。未为门下客,徒谢少微星。
暂无
分享 拼
十月河洲时,一看有归思。
寒冬十月我徘徊在河洲之上,一眼看去便想回家乡。
风飙生惨烈,雨雪暗天地。
猛烈的风暴带来了严寒,雨雪飘飘天地为之无光。
我辈今胡为?浩哉迷所至。
我们今天为了什么?浩渺地不知走向何方。
缅怀当途者,济济居声位。
遥想那当道的执政,一个个地位显赫名声远扬。
邈然在云霄,宁肯更沦踬?
他们高远地像坐在云端,哪里还能沦落困顿。
周旋多燕乐,门馆列车骑。
款待宾客演奏着流行音乐,门前的马车排得老长。
美人芙蓉姿,狭室兰麝气。
美人像盛开的芙蓉,狭室里散发出兰麝的芬芳。
金炉陈兽炭,谈笑正得意。
金色的火炉里燃着兽炭,宾主间谈笑风生得意洋洋。
岂论草泽中,有此枯槁士?
有谁知道在广大的平民中,我等是如此枯槁模样。
我惭经济策,久欲甘弃置。
我惭愧没有经世济民的谋略,甘愿长久地被弃置闲放。
君负纵横才,如何尚憔悴?
您有经营天下的才能,为什么也还是那么憔悴忧伤!
长歌增郁怏,对酒不能醉。
长歌反添胸中愤懑,对酒不醉烦恼怎忘。
穷达自有时,夫子莫下泪。
穷达自有命运,请您切莫独自泪下成行。
分享 拼 译 注
大夫击东胡,胡尘不敢起。
张将军往东击溃了胡军,胡军再也不敢在边境惹是生非。
胡人山下哭,胡马海边死。
胡族人民只能痛苦地在山下哭泣,胡人军队战死在沙漠边缘。
部曲尽公侯,舆台亦朱紫。
属从都因跟随张将军而功勋显著被封为公侯,连许多地位低下的人都因此而获高官显爵。
当时有勋业,末路遭谗毁。
当时功勋卓著,可惜年老时遭到谗言陷害。
转旆燕赵间,剖符括苍里。
以前屯兵于北国边境,此时被贬到括苍一带任职。
弟兄莫相见,亲族远枌梓。
弟兄之间没办法见面,亲戚族人也远在家乡。
不改青云心,仍招布衣士。
他那远大的志向丝毫不因被贬而改变,仍然招纳平民士子。
平生怀感激,本欲候知己。
式颜你平时对张将军常怀感激之心,本来就想等候他这样的知己来赏识你。
去矣难重陈,飘然自兹始。
过去的事难以多说了,既蒙知己相招,你青云展翅的生涯从此开始了。
游梁且未遇,适越今何以。
以前你游历梁地没有遇上知己,现在到越地去终于可以获得重用了。
乡山西北愁,竹箭东南美。
你这一去,虽然难免会为远离西北的故乡而愁,但更会为在东南获得重用而喜。
峥嵘缙云外,苍莽几千里。
你要去的地方远在巍峨高耸的缙云山外,此去路途苍莽,有几千里之遥。
旅雁悲啾啾,朝昏孰云已。
旅途中大雁啾啾地悲鸣,从早到晚没有停歇之时。
登临多瘴疠,动息在风水。
你登山时要小心山川湿热之气,行动和止息都要看好天气和地形。
虽有贤主人,终为客行子。
虽然有贤明的主人,但你终究是身在客中,处于异乡。
我携一尊酒,满酌聊劝尔。
我提着一壶酒,满满地斟上一杯,姑且劝一劝你。
劝尔惟一言,家声勿沦滓。
我劝你只有一句话,千万不要玷辱了我们家的名誉。
分享 拼 译 注